ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
BlackSmith
Would you say "Pass me the salt, please." or "Please pass me the salt."? any differences? Thank you!
٢٦ مارس ٢٠١٥ ١٤:٣٠
الإجابات · 2
4
They mean the same, but the second one is more commonly used as the "please" coming first in the sentence is considered more polite. Starting off with "Pass me the salt" sounds a little like an order
٢٦ مارس ٢٠١٥
2
Both of these sound like commands to me. Either 'Please pass the salt' or 'Pass the salt, please' sound cold and unnatural. I can't imagine friends or family saying this around the dinner table.
I'd say 'Can you pass the salt, please?' or 'Could you pass the salt, please?
٢٦ مارس ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
BlackSmith
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
