ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Olga
What is implied by saying "nah" instead of "no"?
٢٩ مارس ٢٠١٥ ١٣:١٠
الإجابات · 4
"Nah" is just more casual than "no." It's the "no" equivalent of "yeah" for "yes."
٢٩ مارس ٢٠١٥
Seconded. Nah is more informal, usually said between friends/family or those close to the person saying it. Another equivalent is: Nope - Finn
٢٩ مارس ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!