ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
cheryl
日本語には?マークないですか。 文書とかでは見かけたが、同僚に使わないほううがいいと言われました。日本語では、クエスチョンマーク、あんまり使われてないんですか。
٦ أبريل ٢٠١٥ ٠٤:٢٨
الإجابات · 3
親しい人同志でのやりとり、特にショートメールやSNSでは問題ありません。「?」を使ったほうが疑問文だとはっきりわかる場合があります。しかし丁寧文では「です/ます/でした/ました」に「か」を付けると疑問文となり、「?」はつけないのが一般的です。(「か」は疑問をあらわす助詞) お役に立てたでしょうか。
٦ أبريل ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!