ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
estella
MI hai preso un colpo
Salve a tutti,scusate una nuova domanda!
Mi hai preso un colpo vuole dire mi hai scocciato,vero?
Grazie mille!:)
١٧ أغسطس ٢٠٠٨ ١٥:٤٤
الإجابات · 3
1
per prendere un colpo si può intendere:
1) spaventarsi
se dico "m'è preso un colpo!" significa che mi sono spaventato, to get a fright
2) subire
nel senso di to take; to get; to receive; to catch
esempio prendere un colpo di freddo (ma può essere anche prendere un colpo di caldo, un colpo d'aria) to get (o to catch) cold
3) attenta: prendere un colpo in testa, significa invece proprio quello che significa letteralmente: to be hit on the head; to receive a blow on the head; :)
Ciaoo!
١٧ أغسطس ٢٠٠٨
Se posso intervenire su Jonnyjo:
2)
in questo caso la frase è: ho preso un colpo d'aria, oppure ho preso un colpo di freddo, oppure ho preso un colpo d'aria.
3)
lo stesso: ho preso un colpo in testa, o anche: ho preso una botta in testa
senza il "mi"
١٧ أغسطس ٢٠٠٨
La frase corretta dovrebbe essere: mi HA preso un colpo.
Vuol dire: mi sono spaventato.
١٧ أغسطس ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
estella
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الشنغهاينية), الإنجليزية, الألمانية
لغة التعلّم
الألمانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
