ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
mr big
A cantonese question regarding 頭先 and 啱啱
In spoken Cantonese, is there any difference 頭先 and 啱啱 to describe an action that just occurred?
٢٠ أغسطس ٢٠٠٨ ١٢:٠٢
الإجابات · 4
2
頭先=just a short while ago;a moment ago;just now,
e.g:頭先妳条仔打電話俾妳(Your boyfriend called you just a moment ago.)
*maybe more than 5 minutes
啱啱=only just.just now
e.g:你點解唔嚟早一步,姖啱啱走咗!(why didn't you come earlier, she only just leave.)
*maybe less than 5 minutes
=only; just 恰恰好
e.g: 呢隻火雞啲火候啱啱好。 the duration of the turkey is just ok.
e.g: 啱啱够時間赶上班機。Just made the plane./We're just in time to catch the plane.
just my opinion, actually, in our daily life, we are not very clear to distinguish the differece between them.
٢١ أغسطس ٢٠٠٨
Actually, there is no different for me, but i think 啱啱 is much politer
٢٢ أغسطس ٢٠٠٨
i think they are the same,just like 刚刚 刚才in Chinese ...i think^^
٢٠ أغسطس ٢٠٠٨
for me, it is no different. both also can use.
٢٠ أغسطس ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
mr big
المهارات اللغوية
الإنجليزية
لغة التعلّم
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
