ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Sofia
分からないことがあって。。。
普段飲み慣れてないからここぞとばかりに飲んじゃうんですよね~。
ちょっと危険です。
ぞとばかりに というのは?
http://matome.naver.jp/odai/2128047566155322101
١٣ أبريل ٢٠١٥ ١٥:٢٢
الإجابات · 7
2
"ここぞとばかりに" : 良い機会だと思って
it would be 'taking advantage of ・・・' かな
١٣ أبريل ٢٠١٥
2
ここぞとばかりに、は、it is chance to 〜、という意味かなぁ
it is good opportunity
١٣ أبريل ٢٠١٥
1
英語で「take that [the] opportunity and。。。」という意味です。
١٣ أبريل ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Sofia
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية, الكورية, السويدية
لغة التعلّم
اليابانية, الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 تأييدات · 4 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 تأييدات · 3 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 18 التعليقات
مقالات أكثر
