Vincent
How do you say in English: Je suis mélangé (dans mes idées)?
١٥ أبريل ٢٠١٥ ٠٠:٥٧
الإجابات · 8
Réponse en français (s'il vous plaît excuser les erreurs) "Je suis mélangé (dans mes idées)?" Qu'est-ce que cela veut dire? Est-ce qu'il signifie l'indécision ou de confusion? Si cela signifie l'indécision, on pourrait dire "I'm torn between several options (or ideas)." Si cela signifie de confusion, on pourrait dire "My thoughts are all muddled." ou "I'm all mixed up". Les anglais disent aussi "I'm at sixes and sevens" mais les americains n'utilisent pas cette expression. Réponse en anglais: "Je suis mélangé (dans mes idées)?" What does that mean? Does it signify indecision or confusion? If it signifies indecision, one could say "I'm torn between several options (or ideas)." If it signifies confusion, one could say "My thoughts are all muddled." or "I'm all mixed up." The British also say "I'm at sixes and sevens" but the Americans do not use that expression.
١٥ أبريل ٢٠١٥
If you don't know what to choose, you say 'I'm confused'. And to answer your comment, no, you can't say 'I'm mixed'. It doesn't work.
١٥ أبريل ٢٠١٥
Like I don't know what idea do I have to chose...Maybe I am mixed?
١٥ أبريل ٢٠١٥
*mauvais
١٥ أبريل ٢٠١٥
pensées sont partout ou que vous ne savez pas ? Pardon ma mal français.
١٥ أبريل ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!