ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Adolfo Flores Ríos
How do i say "I miss you" and "I don't care" in russian?
٢٣ أغسطس ٢٠٠٨ ١٥:٤٦
الإجابات · 4
4
"Скучаю по тебе" and "Мне плевать/Мне всё равно". "Мне плевать" is more impudent variant then "Мне всё равно".
٢٣ أغسطس ٢٠٠٨
2
I miss you – я скучаю по тебе. I don’t care – я не беспокоюсь, but they say usually «Мне всё равно» (literally – all is the same). «Мне плевать» и «мне пофиг»- are rather spread amongst the young people but impolite.
٢٤ أغسطس ٢٠٠٨
1
Мне без разницы - also very good and often variant for "i don't care" Я не беспокоюсь - rare and only as a transitive verb! an example: Я не беспокоюсь о том, что с тобой случится. there are also lots of dirty language variants im not sure i should and can bring them here..
٢٤ أغسطس ٢٠٠٨
"Мне пофиг" is used more friquently now than "Мне плевать". Sometimes you can use "меня это не волнует" if you are speaking about an object but not about man.
٢٣ أغسطس ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!