Marcia
¿por qué se utiliza infinitivo en este contexto? Ante mano muchas gracias por contestarme Lo encontré en una revista: Cuando se divorció, ocho años más tarde, se qudó sola con dos hijos que criar en una casa de cinco habitaciones e incapaz de pagar las cuentas. Criar es un infinitivo pero no sé porque lo utilizamos aquí
١٨ أبريل ٢٠١٥ ٠٥:٢٦
الإجابات · 7
2
No sé como explicártelo exactamente pero lo que dice David tiene lógica; por la preposición sería un verbo pronominal. Estudia ese tipo de verbos (pronominales). Aunque yo siento que ahí esta implícito el verbo "tener". Me quede sola con dos hijos que tengo que criar. Pero para no decir tanto "que" dices: me quede sola con dos hijos que criar. Hay trabajo que terminar. Tengo muchas tareas que hacer. Me han quedado muchas cosas que hacer.
١٨ أبريل ٢٠١٥
1
El significado de la frase en pasado es: "Dos hijos a los que (tenía que) criar" En presente sería: "Dos hijos a los que (tiene que) criar" Y en futuro: "Dos hijos a los que (tendrá que) criar. Por lo tanto la conjugación se encuentra en la perte omitida. No es cierto que detrás de la palabra "que" tengas que usar infinitivo. En la mayoría de casos tendrás que usar el subjuntivo u otro tiempo verbal. Ejemplos: "Quiero que VENGAS conmigo" (subjuntivo) "Dile lo que DIJISTE" (pasado) "lo que HACES no está bien" (presente) "No sé lo que HAREMOS mañana" (futuro) Espoero haberte sido de ayuda. ^_^
١٨ أبريل ٢٠١٥
Muchas gracías a todos :-* <3
٢٢ أبريل ٢٠١٥
In English you would say the same: Ella tiene tiene dos hijos pequeños que criar. She has two small sons to bring up.
١٨ أبريل ٢٠١٥
Me parece que es porque antes del verbo criar hay una preposición "que" lo que hace que el verbo sea conjugado en su infinitivo, por ejemplo: Se marchó "sin" "decir" adios. Está cansado "de" "decir" adios. espero haber sido claro
١٨ أبريل ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!