ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Sienna
Does this translate correctly? does 今も日本語を勉強しています。translate to ''Im studying japanese''
٢٠ أبريل ٢٠١٥ ٠٢:٢٨
الإجابات · 3
2
The literal translation of 今も日本語を勉強しています。is "Now, too, I'm studying Japanese", however, I would translate it "Still now / even now I study Japanese" or "I've been studying Japanese". The point of this Japanese sentence is, for example, "I started studying Japanese 2 years ago and now I'm in the same situation, I'm still continuing studying Japanese". *We say 私は日本語を勉強しています for "I study Japanese" and "I'm studying Japanese". (I've already started learning Japanese.) If we hear 私は日本語を勉強します, it sounds "I will study Japanese" to us. I hope my English worked to explain about it. If you have doubt, please let me know.
٢٠ أبريل ٢٠١٥
2
Even now i am studying Japanese かな~
٢٠ أبريل ٢٠١٥
1
The も particle usually means also, so you could remove that and it would make perfect. Although if you're saying that you too are learning Japanese , or you are learning Japanese as well as another language the sentence would be fine as- is.
٢٠ أبريل ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!