ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Ixchel
Arbeider vs. Jobber and Leker vs. Spiller
Hello!
I've noticed that å jobbe and å arbeide are "to work" and that å leke and å spille are "to play".
Is there any difference between them or you can use the freely?
Thanks!
٢١ أبريل ٢٠١٥ ١٩:٤٥
الإجابات · 6
3
"Å arbeide" and "Å jobbe" are synonyms, but "Å jobbe" is more considered the informal expression and "Å arbeide" is the formal expression. When you learn more about the language, you will also notice when to use then more easily.
"Å leke" and "Å spille" are not synonyms. "Å leke" is mostly used for children games like tag or hide-and-seek, "De leker sisten" eller "De lekte gjemsel".
"Å spille" is used for things like computer games, card games and party games, but also almost any kind of not very physically demanding activity. "Han spiller World of Warcraft" or "De spilte sjakk"
Hope this makes thing a bit easier to understand, good luck with Norwegian.
٢٢ أبريل ٢٠١٥
1
"Å arbeide" is usually used to describe an odd job or manual labor, whilst "Å jobbe" commonly refers to your actual day job. "Å leke" is used to describe when you are playing as kids for example, where as "Å spille" is more used to describe sports, computer games and competitive playing generally:)
٢٢ أبريل ٢٠١٥
Thank you very much :D!
٢٢ أبريل ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ixchel
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الكورية, الإسبانية
لغة التعلّم
اليابانية, الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
