ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Sonia
осадочек остался ? не понимаю !
٢٧ أبريل ٢٠١٥ ٢٠:٠٤
الإجابات · 13
5
It's an idiom. An ironic or sarcastic expession, which means that [a (disagreement/quarrel/misunderstanding) is resolved, but ] ...the unpleasant emotion lingers on
٢٧ أبريل ٢٠١٥
3
Не могу не добавить классический анекдот к ответам предыдущих ораторов: Звонит Абрам Ивану: - Иван, ты больше к нам в гости не ходи. - Почему? - Понимаешь, вчера после твоего ухода у нас пропала серебряная ложечка… - Да ты что, Абрам, я не брал! Как ты мог такое подумать! - Знаю. Мы с Сарой ложечку через минуту нашли. Но осадочек остался.
٢٨ أبريل ٢٠١٥
2
I agree with Michael. It means after-pains, unpleasant aftertaste after some situation. Осадочек comes from осадок. Осадочек is a pet-name. Literally it means sediment. Осадок остался. Literally it means that there is a sediment left. У меня остался неприятный осадок после нашего разговора. Мы помирились, но осадок после ссоры остался. На душе неприятный осадок после того случая.
٢٧ أبريل ٢٠١٥
1
То есть обиделся (или обиделась).
٢٧ أبريل ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!