ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Paweł
I can't nderstand this sentence: 仅在中国和印度的人口就占了全球的三分之一
仅在中国和印度的人口就占了全球的三分之一
I don't understand this sentence because of word "占了", what does it mean?
٢ مايو ٢٠١٥ ١٥:٢٤
الإجابات · 8
I have no question about '占了', but I do think '在' is redundant in the sentence
٣ مايو ٢٠١٥
haha thank you, that's funny example :D
٣ مايو ٢٠١٥
Sorry, I made a mistake"他好胖,一个占了两人的地方". The correct sentence is "他好胖,一人占了两人的地方"
٣ مايو ٢٠١٥
他好胖,一个占了两人的地方。
That is another example I can think of. That means He is so fat that he takes more space as two persons do. The original sentence"仅在中国和印度的人口就占了全球的三分之一" means the population in China and India is quite large. Just imagine there's 3 persons selected in random from the world I can draw the safe conclusion that the one in them must be chinese or indian.
٣ مايو ٢٠١٥
can you give me more usage examples?
٢ مايو ٢٠١٥
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Paweł
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الكورية, البولندية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
