ISA
Two phrases in English: under your belt & hacks? How to understand them? Thank you. I read the article One easy trick to instanly reduce your accent in English. And I am not clear about these two words in it, how to use it and in what situation?
٢٣ مايو ٢٠١٥ ٠٦:٤٣
الإجابات · 2
1
'under your belt' is an informal expression related to experience and achievement. Some examples would be:- I have ten years experience under my belt as a footballer. I have two OIympic medals under my belt (I've won two Olympic medals in the past). 'hacks' has multiple meanings so we would need to see the context.
٢٣ مايو ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!