اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Andrew
Try Myself at vs. Try My Hand at Hi again! I was wondering if anyone could tell me which expression, "try myself at" or "try my hand at" is more common in the U.S. As far as I know, they mean pretty much the same thing. Thank you!
٢٤ مايو ٢٠١٥ ٠٣:٠٦
5
0
الإجابات · 5
1
Try myself at is incorrect but try my hand at is fine to say
٢٤ مايو ٢٠١٥
1
1
0
Thanks, Jmat. I'll do that.
٢٤ مايو ٢٠١٥
0
0
0
Keep in mind that English doesn't have reflexive verbs. We would just say "try".
٢٤ مايو ٢٠١٥
0
0
0
I'm sorry, it should be "try myself in" vs. "try my hand at."
٢٤ مايو ٢٠١٥
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Andrew
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
18 تأييدات · 4 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
22 تأييدات · 9 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
48 تأييدات · 35 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.