ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Andrew
Try Myself at vs. Try My Hand at
Hi again!
I was wondering if anyone could tell me which expression, "try myself at" or "try my hand at" is more common in the U.S. As far as I know, they mean pretty much the same thing.
Thank you!
٢٤ مايو ٢٠١٥ ٠٣:٠٦
الإجابات · 5
1
Try myself at is incorrect but try my hand at is fine to say
٢٤ مايو ٢٠١٥
Thanks, Jmat. I'll do that.
٢٤ مايو ٢٠١٥
Keep in mind that English doesn't have reflexive verbs. We would just say "try".
٢٤ مايو ٢٠١٥
I'm sorry, it should be "try myself in" vs. "try my hand at."
٢٤ مايو ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Andrew
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
30 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
