William Campos
Do you use 그럼 그래 when you want to brush someone off (싹 무시해)? 남자: 오, 안녕하세요. 남친 있다? (Hi. Do you have a boyfriend?) 여자: 음, 내 친구 효진아 남친이 없어요. 만날 수 거 있다. (Well, my friend hyojin doesn't have a boyfriend. You should meet up with her.) (언외: 귀찮다) 남자: 어, 그럼 그래. (언외: 매우 귀찮다. 둘다 만는거 싫다.) (I don't want to meet either one of them.)Basically, have you ever had someone respond 그럼 그래and you knew that they actually meant 아니야 됐어?
٢٩ مايو ٢٠١٥ ٠٦:٥٤
الإجابات · 9
You can say 그럼 그래. when you accept the suggestion. If you don't want to meet either one of them, just say 아니야 됐어.
٢٩ مايو ٢٠١٥
I would understand 그럼 그래 as a positive acceptance in this sentence because he asked her if she has boyfriend. If I want to refuse politely, I would rather say 그래, 나중에 시간 되면.(Okay, later when I have time.)
٢٩ مايو ٢٠١٥
I just want to let you know that we also say '그래 그럼' as the same meaning with '그럼 그래'.
٢٩ مايو ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
William Campos
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفلبينية (التاغالوغية), اليابانية, الكورية, الروسية, الإسبانية, التايلندية, الفيتنامية
لغة التعلّم
الفلبينية (التاغالوغية), اليابانية, الكورية, الإسبانية, الفيتنامية