ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jonathan
¿Cuales son las diferencias entre Traer vs Llevar?
٣٠ مايو ٢٠١٥ ١٨:١٨
الإجابات · 10
2
٣٠ مايو ٢٠١٥
1
Yo "traigo" algo de allí a aquí. (From there to here) Yo "llevo" algo de aquí a allí. (From here to there)
٣٠ مايو ٢٠١٥
In general as has been said 'traer' is 'bring', but 'llevar' has lots of English translations. e.g. Llevo dos años estudiando español - I've been studying Spanish for two years Te llevaré al aeropuerto - I'll take you to the airport Llevo una camiseta. - I wear a t-shirt. llevo una bolsa. - I carry a bag
٣١ مايو ٢٠١٥
Traer = Bring Llevar = Carry
٣٠ مايو ٢٠١٥
Hi! Yes traer its mean bring and llevar its mean carry
٣٠ مايو ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!