اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Sara
요즘 vs 요즈음? I was wondering what the difference is between these two words, seeing as how both of them mean "these days". The former, I heard in a kpop song (암낀다 by Seventeen) and the later I saw in the book "Colloquial Korean" By Inseok Kim
٣١ مايو ٢٠١٥ ١٩:٢٥
4
0
الإجابات · 4
1
사전에 보니까 '요즘'이 '요즈음'의 준말 이라고 나와있네요. 요즘 is the short form of 요즈음.
٣١ مايو ٢٠١٥
3
1
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Sara
المهارات اللغوية
العربية, العربية (اللهجة المصرية), الإنجليزية, الفرنسية, اليابانية, الكورية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, اليابانية, الكورية, الإسبانية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
30 تأييدات · 17 التعليقات
Understanding Business Jargon and Idioms
تأليف
10 تأييدات · 1 التعليقات
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
تأليف
16 تأييدات · 10 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.