ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Dmitry Anykeen
Petty with a prior?
I was watching "Better call Saul" series when I heard the expression "petty with a prior". There were two lawyers who were arguing about some person under arrest. One of the lawyers was trying to convince another in something and this another lawyer was constantly saying "petty with a prior". So what does it mean?
١٨ يونيو ٢٠١٥ ١٣:٥١
الإجابات · 5
2
I agree with Andrew, but it's not necessarily petty *theft*. It could be any petty crime, like selling marijuana or driving under the influence of alcohol/drugs/controlled substance.
١٨ يونيو ٢٠١٥
2
I can't tell too much from the context, but I'm going to guess that petty is short for petty theft, and prior is prior conviction. So they're talking about the guy's criminal record
١٨ يونيو ٢٠١٥
1
In terms of the American justice system, a prior conviction means that a person has been tried and found guilty in a court of law before, i.e. he has a criminal record on file that the authorities can look up and retrieve.
١٨ يونيو ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Dmitry Anykeen
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 تأييدات · 4 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 تأييدات · 2 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 18 التعليقات
مقالات أكثر
