ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Carlos Rodríguez
The difference between the particle を and が??
It's very confusing:
私は漢字が分かる。
僕は漢字を書く。
In both sentences the object over which the action of the verb falls is "漢字" but the particle changes, does it change according to the verb used or because of a meaning issue?
١٨ يونيو ٢٠١٥ ١٤:٠٤
الإجابات · 5
3
It mostly has to do with transitivity. 分かる is an intransitive verb, whereas 書く is transitive. Generally speaking, you use を with transitive verbs, and が with intransitive verbs.
This isn't always the case; を and が can sometimes be interchangeable depending on the level of "volition" with regards to the action. を might suggest that the action was willing, while が might suggest that the action was unwilling, etc...
This link explains it a lot better than I can, though. Check it out: http://www.imabi.net/l111gavswo.htm
١٨ يونيو ٢٠١٥
2
In a ・は・が sentence, 分かる has the meaning of "to be understood", "to be comprehensive". A similar case is 好き. You don't like something, but something "is liked". Therefore Xが分かる means "X is comprehensive" / "to understand X".
١٨ يونيو ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Carlos Rodríguez
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية, الإيطالية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
