ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Aimee
Chiamare vs telefonare
Which would be the more commonly used verb when calling someone on the phone? Chiamare or telefonare?
٢٨ يونيو ٢٠١٥ ٠٢:٠٣
الإجابات · 10
2
By the way....
when you call the phone mobile of a person and the person is not available, the recorded voice says: L'utente da lei chiamato non è al momento raggiungibile, si prega di riprovare più tadi.
The customer you have called is not available at the moment, please try again later.
So, phone Companies have chosen the word chiamare :)
Ciao
٢٨ يونيو ٢٠١٥
1
secondo me meglio "Chiamare".
٣٠ يونيو ٢٠١٥
Generally we use "chiamare", but you can use both, chiamare o telefonare.. For example.. Devo chiamare mio padre per avvertilo che non vengo a casa, ..... Ti ricordo di telefonare al tuo collega per ricordargli della nostra riunione... So if you use "telefonare" you what specify the action "by phone"... If you use" chiamare ", you don't specify the action.. Ex.. Chiamo mia madre che è nell'altra stanza.. (without the phone.. You go there for to call)...
٢٨ يونيو ٢٠١٥
Telefonare.
٢٩ يونيو ٢٠١٥
Telefonare or chiamare have the same meaning in relation to call someone on the phone so you will never be wrong using both.
Telefonare is exclusively used when you use the phone and chiamare has other meanings too.
About a phone call the word telefonare is more formal and maybe more apropriated in the written Language.
Anyway it also depends on the contest.
If anyway I just had to choose the most correct between them, I 'd choose telefonare.
Greetings :)
٢٨ يونيو ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Aimee
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإيطالية
لغة التعلّم
الإيطالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
