Baha
Subtitulos para peliculas en español ¿Donde puedo encontrar subtitulos correctos para peliculas en español/castellano? Hay algunos sitios (opensubtitles, subscene), pero no tienen subtitulos con texto exacto, solo los con el significado, escritos con sinonimos. Por ejemplo en la pelicula se dice "Ya supiste del desmadre que cargó tu perro?" en los titulos se escrito "Sabes lo que hizo tu perro?", etc. No puedo encontrar los con texto exacto. Saben algunos sitios?
١٢ يوليو ٢٠١٥ ١١:٢٢
الإجابات · 2
1
Esto es muy común incluso en los doblajes y en los subtítulos "oficiales" de las películas. Esto ocurre principalmente cuando en el audio original se utiliza lenguaje vulgar u obsceno o cuando la frase utilizada es muy típica de cierta región lo cual la hace difícil de traducir. Puede ser que esté equivocado pero me temo que en este caso no es probable que encuentres subtítulos como los deseas.
١٢ يوليو ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Baha
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, الكازاخية, البرتغالية, الروسية, الإسبانية, التركية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية, التركية