ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Martin
Hacer chapuzas ¿Qué significa la frase «hacer chapuzas»? He visto traducciones diversas, unas en sentidas positivas y otras de maneras negativas. Por ejemplo (en inglés): (1) to mess around or to fiddle around with something (2) to do small jobs, like repair jobs in the house (3) to make a mess of a job or to not do it correctly (a botched job).
٢١ يوليو ٢٠١٥ ١٦:٥٠
الإجابات · 14
1
Generalmente tiene un sentido peyorativo (negativo). Por ejemplo de un trabajo poco profesional. - El albañil ha hecho una chapuza brutal. También hay veces que la gente lo usa para describir pequeños trabajos: - Estoy retirado pero hago alguna chapuza en el taller.
٢١ يوليو ٢٠١٥
1
Hola!! Significado de la frase HACER CHAPUZAS: - Normalmente significa que algo se ha intentado hacer o arreglar de una mala manera. Ej:
٢٢ يوليو ٢٠١٥
1
Moises lo ha explicado muy bien, pero por resumir: - Una chapuza como norma general es un trabajo mal hecho. - El contexto le puede quitar el sentido peyorativo. En ese caso suelen ser trabajos que hace uno mismo (tipo DIY). Ejemplo: "Me gusta hacer chapuzas en casa".
٢١ يوليو ٢٠١٥
cheating
٢٢ يوليو ٢٠١٥
Realmente es como la RAE: http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=GhdBHsXjmDXX2uF8bRWj En mi zona se utliza más "Chapuces" cuando no tiene sentido peyorativo. "Chapuces" es el plural de http://lema.rae.es/drae/?val=chapuz (sentido 2)
٢٢ يوليو ٢٠١٥
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!