ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Zhao
what's the English for "不好意思,让你久等了!“
Sorry to keep you waiting!
还是
Sorry to keep you waiting so long!
请问哪一种说法更地道?还是有其它更好的说法?谢谢!
٢٣ يوليو ٢٠١٥ ٠٠:٤٢
الإجابات · 8
4
"Sorry for making you wait a long time!" would be the most literally translation I think, but it's not very natural. "Sorry for making you wait so long!" sounds a lot better.
٢٣ يوليو ٢٠١٥
2
I think the closest in English is "I'm so sorry you had to wait so long!"
٢٣ يوليو ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Zhao
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
