ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Toño
”寝る”と”眠る”って違いは?
¿Cuál es la diferencia en el significado de estas dos palabras? What is the difference in meaning of these two words?
١٢ أغسطس ٢٠١٥ ٠٤:٥٩
الإجابات · 4
1
寝る ※opposite word is 起きる<to get up>
横になる to lie
1)to lie down 仰向<あおむ>けに 寝<ね>て ください。Please lie on your back.
2)to go to bed もう 寝ます。I'll go to bed now.
3)to sleep 10時間<じゅうじかん> 寝ました。I slept for ten hours.
4) to make love/to have sex きのう おんなと 寝た。I made love with a woman yesterday.
眠る ※opposite word is 覚める<to wake up>
心身の活動が低下し、無意識の状態になる。The mind and body's activity decreases, and it becomes unconscious.
1)to sleep (not necessarily lying down) 10時間 眠<ねむ>りました。I slept for ten hours.
2) to remain untouched/unused 多<おお>くの お金<かね>が たんすに 眠っている。A lot of money is sleeping in drawers.= A lot of money is unexploited in drawers.
※"10時間 寝ました" is used on daily conversation. "10時間 眠りました" sounds literary.
١٢ أغسطس ٢٠١٥
寝る go to bed
眠る sleep
١٢ أغسطس ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Toño
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
