ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Садэк صادق
can someone help with (чего, что, чем)!!? what's the difference between them?
١٤ أغسطس ٢٠١٥ ١١:٥٧
الإجابات · 7
1
"чего" means "what for/why", "what" "что" - "what", "that" "чем" - "than" These words depend on context. For example: "Чего пришёл?"(archaic or maybe a little rough) "Why did do you come?" "Чего я могу сделать" (colloquial) "What I should do?" "Что это?" what is it? "Он забыл, что сегодня у неё День рождения" He has forgotten (that) today is her bithday. "Чем ты занимаешься?" What are you doing? "Кошка лучше, чем собака" Сat is better than dog.
١٤ أغسطس ٢٠١٥
1
Just will give examples Чего тебе не хватает? Чем ты хочешь заняться? Что мы будем делать?
١٤ أغسطس ٢٠١٥
1
They relate to different cases. Кто? Что? - Именительный. Пример: Этот дом построил (кто?) Джек. Кого? Чего? - Родительный. Пример: У меня больше нет (чего?) кирпичей. Кем? Чем? - Творительный. Пример: Он писал свои картины (чем?) маслом.
١٤ أغسطس ٢٠١٥
thanks a lot for both of you.
٢٠ أغسطس ٢٠١٥
кем/чем-with/by something- I want to pay by my credit card что-what/that - what is it? кого/чего-of something, cup of tea
١٤ أغسطس ٢٠١٥
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!