Robert
It sounds like (soa como // parece) It sounds like someone is at the door. Soa como alguém fica no porto. Mas... Parece alguém fica no porto, O Parece como alguém fica no porto. Obrigado!
١٤ أغسطس ٢٠١٥ ٢٣:٥٣
الإجابات · 4
"It sounds like someone is at the door" would be better translated with "Parece" instead of "Soa como". So everything would be "Parece que tem alguém (batendo) na porta", where batendo is conjugated verb of "bater" that means hit or in this case knocking the door.
١٥ أغسطس ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!