ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Fábio Oliveira
Cup or glass
Sei que a dúvida é banal, mas eu realemente fico em dúvida me quando usar.
Qual a forma correta de se dizer "copo"? Tanto faz uma ou outra? Qual o contexto correto?
٢٩ أغسطس ٢٠١٥ ٠٠:١٨
الإجابات · 3
1
I'm reading your question from an automatic translation, so sorry if I got your meaning wrong.
A glass is made of glass, and does not have a handle.
A cup has a handle usually, but can be handleless, as long as it is not made of glass.
A larger cup, with relatively straight sides is usually called a mug.
٢٩ أغسطس ٢٠١٥
You would usually translate 'copo' as 'GLASS' - especially if it is for a cold drink : beer, wine, spirits, juice, cocktails etc. A glass of wine, for example. Glasses are usually made of glass and have no handle. Here are some pictures of glasses:
https://www.google.co.uk/search?q=drinking+glasses&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0CAgQ_AUoAmoVChMI66SzyN7OxwIVKZ3bCh2w4Qq_&biw=1426&bih=740
The English word 'cup' is the equivalent of the Portuguese 'xicara'. Cups are usually for hot drinks, and are often - but not always - ceramic and with handles. You drink coffee out of a cup. If you get a coffee 'to go' it might come in a paper or plastic cup. Babies drink out of plastic cups with lids and handles. Here are some cups:
https://www.google.co.uk/search?q=cup&biw=1426&bih=740&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0CAYQ_AUoAWoVChMIuIylvN_OxwIV6hbbCh1NAQwn
٢٩ أغسطس ٢٠١٥
Copo
٢٩ أغسطس ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Fábio Oliveira
المهارات اللغوية
الإنجليزية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 تأييدات · 7 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 تأييدات · 9 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 تأييدات · 2 التعليقات
مقالات أكثر