Katia
Questions Hi people! I'm not sure ...How do you say in english " Non ho mai visto New York" I never seeing New York? What's the rules ? Thanks a lot for your answer
٣٠ أغسطس ٢٠١٥ ٢٢:١٩
الإجابات · 3
4
With this particular sentence, the English and the Italian are exactly the same . Io = I ho = have mai = never visto = seen So 'Non ho mai visto New York' = 'I have never seen New York'. Translation isn't always this easy, but in this case it is!
٣٠ أغسطس ٢٠١٥
1
Ciao Katia, questo tempo verbale si chiama present perfect. Si utilizza per azioni iniziate nel passato ma che hanno una connessione nel presente. In questo caso non hai mai visto New York, vuol dire che fino ad ora non ci sei stata. Si usa nel seguente modo: Soggetto+ have/has + participio passato del verbo Non ho mai visto New York I have never seen New York ( seen è il participio passato del verbo see). Oppure senza usare l'avverbio never, semplicemente la negativa: I haven't seen New York. Il present perfect si usa anche per descrivere esperienze. Io per esempio ho visto New York, pertanto posso dire. I have seen New York (che vuole dire l'ho vista nella mia vita), sebbene si preferisce dire: I have been to New York (l'ho visitata).
٣١ أغسطس ٢٠١٥
1
Hi Katia I think you might want to say ". I haven't seen New York" Or " I have never seen New York "
٣٠ أغسطس ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!