Karlu
Kendim Tükçe çalışıyorum? 'I am studying Turkish on my own' becomes 'Kendim Tükçe çalışıyorum?'
٢ سبتمبر ٢٠١٥ ٠٩:٣٩
الإجابات · 7
2
It is ok, but it would be incorrect if you used what Karl suggests. I think that you don't mean "to study" Turkish as your profession. So, you can't say "okuyorum" instead of "çalışıyorum". "Çalışıyorum" is fine in your sentence.
٢ سبتمبر ٢٠١٥
you can also say; Türkçeyi kendi başıma öğreniyorum.
٢٧ سبتمبر ٢٠١٥
yes that's right. you could also use okuyorum instead of cailsiyorum.
٢ سبتمبر ٢٠١٥
Spelling mistake sorry... Türkçe*
٢ سبتمبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!