유미 Baraa
"가로 지나 세로 지나" "가로 지나 세로 지나" 라는 표현은 "이렇게 하거나 저렇게 하거나" 라는 표현이랑 똑같은 뜻이 있나요? + 예를 좀 주세요
٢ سبتمبر ٢٠١٥ ١٦:١٣
الإجابات · 5
2
"가로 지나 세로 지나" = "이렇게 하거나 저렇게 하거나" = "어떤 식으로든" ex) - 가로 지나 세로 지나 이 일은 끝장을 볼 것이다. => One way or another I will see it through the end. - ...차라리 가로 지나 세로 지나 사내자식이 한 번 해볼 것이다. (from a short story) => ... I'd rather bite the bullet and give it a shot as a man no matter what. There is a similar expression which seems more popular. 모로 가나 세로 가나 / 모로 가나 기어가나 (가로: across, 세로: lengthwise/longitudinally, 모로: diagonally, 기어가다: crawl) - 모로 가나 세로 가나 서울만 가면 된다. => As long as we end up in Seoul, it doesn't matter how (we get there).
٢ سبتمبر ٢٠١٥
song already for done , for you 경우의 수는 많아요 언어의 장벽을 극복 할 수 있어요
٤ سبتمبر ٢٠١٥
Thank you :)
٣ سبتمبر ٢٠١٥
there is a lot of expression 예시) 가로지나 세로지나 이래하나 저래하나 = 요래하나 저래하나 (이렇게 하거나 저렇게 하거나) 가로지든 세로지든(가로 지거나 세로 지거나) = '짐을' 옆으로 지거나 위로 지거나 These are local dialects
٣ سبتمبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!