Alex
How to say a dreamcatcher in spanish? Dictionaries give many results such as "atrapasueño" or "apanhador de sonhos". What's the right version?
١٦ سبتمبر ٢٠١٥ ١٨:١١
الإجابات · 3
3
I'd say the right version is "atrapasueños". "Apanhador de sonhos" sounds like Portuguese.
١٦ سبتمبر ٢٠١٥
1
The best option is "Atrapa sueño"
١٦ سبتمبر ٢٠١٥
1
Cazasueños
١٦ سبتمبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!