ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mark
مُعلم محترفHow to say "own"/"owned" in Spanish
Examples: "Floyd Mayweather owned his opponent in his last fight."
"Noam Chomsky owned William Buckley in that debate."
This usage for own/owned is relatively new in English. I don't suppose there will be a literal translation into Spanish, but hopefully someone can give suggestions of a word/phrase that has a similar meaning. Thanks!
١٩ سبتمبر ٢٠١٥ ١١:٥٩
الإجابات · 6
3
Hola Mark,
El término own/owned generalmente significa propiedad o posesión, así como también otros sinónimos implicados en los anteriores, como disposición, derecho, facultad, dominio, etc.
En tus 2 ejemplos, el término no relaciona a una persona con un objeto (propiedad, posesión) sino a dos personas, por lo que en ese caso opino que se traduciría así:
1. a. Floyd Mayweather dominó a su oponente en su última pelea.
b. Floyd Mayweather tuvo dominio sobre su oponente en su última pelea.
2. a. Noam Chomsky dominó a William Buckley en ese debate.
b. Noam Chomsky tuvo dominio sobre William Buckley en ese debate.
Espero haber resuelto tus dudas.
saludos!
١٩ سبتمبر ٢٠١٥
Gracias!
١٩ سبتمبر ٢٠١٥
Sí, pero en ese caso la traducción sería:
1. Floyd Mayweather destruyó/arrasó a su oponente en su última pelea.
2. Noam Chomsky destruyó/arrasó a William Buckley en ese debate.
١٩ سبتمبر ٢٠١٥
Another way of saying the same thing could be:
"Floyd Mayweather destroyed his opponent in his last fight" or "Noam Chomsky destroyed William Buckley in that debate"
١٩ سبتمبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Mark
المهارات اللغوية
الأفريكانية, الإنجليزية, الهندية, الإسبانية, السواحيلية, التسوانية, الزولو
لغة التعلّم
الهندية, الزولو
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 تأييدات · 0 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
