Shawn
مدرّس
Croatian: More "I don't know..." sentences I tried to pull together the last question's answers.. Are these correct? Ne znam da li joj je dao šešir. =I don't know whether he gave her the hat. Ne znam kada joj je dao šešir. =I don't know when he gave her the hat. Ne znam gdje joj je dao šešir. =I don't know where he gave her the hat. Ne znam kako joj je dao šešir. =I don't know how he gave her the hat. Ne znam zašto joj je dao šešir. =I don't know why he gave her the hat. How do I change the sentence to "I don't know when Steven gave her the book." Does the word order change or do you just place Steven between kada and joj?
١٩ سبتمبر ٢٠١٥ ١٩:٤٧
الإجابات · 2
3
Ne znam kada joj je Steven dao šešir. The word order changes because this enclitic JOJ JE should follow the first accented word in the clause, which in this case is kada, or zašto or kako... like in all sentences above.
٢٠ سبتمبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Shawn
المهارات اللغوية
الهولندية, الإنجليزية, الفرنسية, الغيلية (الأيرلندية), الإيطالية, اليابانية, أخرى, الإسبانية
لغة التعلّم
الهولندية, الإنجليزية, الفرنسية, الغيلية (الأيرلندية), الإيطالية, اليابانية, أخرى, الإسبانية