ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
lr L
What's the difference between "cast aside" and "cast away" ?
٨ أكتوبر ٢٠١٥ ٠٩:٣١
الإجابات · 4
2
Well, I'll give just one example of a difference.
I cast away all my tatty old clothes. (I threw them away)
Don Juan cast aside his lover in favour of a new love. (loved her then rejected her, abandoned her)
Actually, they are often interchangeable. I don't see why Don Juan couldn't cast away his lover. However, it doesn't sound right to cast aside your old clothes (bit too emotional/poetic?)
Others will supply more examples. I'm off to cast away some old rubbish I have in the garden shed. I don't have any lovers to cast aside, so it's just the rubbish in the shed to sort out today.
٨ أكتوبر ٢٠١٥
Generally cast aside is used as a term for rejecting something, ignoring something or throwing it away.
A castaway a person who has been shipwrecked and stranded in an isolated place.
٨ أكتوبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
lr L
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 تأييدات · 2 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
