ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
lr L
What's the difference between "cast aside" and "cast away" ?
٨ أكتوبر ٢٠١٥ ٠٩:٣١
الإجابات · 4
2
Well, I'll give just one example of a difference. I cast away all my tatty old clothes. (I threw them away) Don Juan cast aside his lover in favour of a new love. (loved her then rejected her, abandoned her) Actually, they are often interchangeable. I don't see why Don Juan couldn't cast away his lover. However, it doesn't sound right to cast aside your old clothes (bit too emotional/poetic?) Others will supply more examples. I'm off to cast away some old rubbish I have in the garden shed. I don't have any lovers to cast aside, so it's just the rubbish in the shed to sort out today.
٨ أكتوبر ٢٠١٥
Generally cast aside is used as a term for rejecting something, ignoring something or throwing it away. A castaway a person who has been shipwrecked and stranded in an isolated place.
٨ أكتوبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!