ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Missy
Difference when using 正, 在, 呢 I've been learning how to express present perfect lately and I've come across these various ways... Eg... 妈妈正在晾衣服呢 妈妈正在晾衣服 妈妈正晾衣服呢 妈妈正晾衣服 妈妈在晾衣服呢 妈妈在晾衣服 How do I know which one to use? Do 正, 正在, 在 and 呢 imply any difference in meaning? Thank you.
٢٠ أكتوبر ٢٠١٥ ٠٢:٥١
الإجابات · 10
1
So what I've heard is that (like most cases) the more you add in, the more it's emphasized. So 我们在说话。Would be pretty neutral: we are talking, whereas 我们正在说着话呢。Would be like: we're talking right now! (so go away or something). Otherwise I think they are pretty much the same. But you should double check with a native speaker.
٢٠ أكتوبر ٢٠١٥
1
If someone is asking you “what are you doing ?” Your answer can be more naturally by using "我正在......呢"
٢٠ أكتوبر ٢٠١٥
妈妈在晾衣服。 妈妈正在晾衣服。 妈妈正在晾衣服呢。 下面这一种说法很少使用: 妈妈正晾衣服。
٢١ نوفمبر ٢٠١٥
这几句话,意思一样,没有什么区别。
٢١ نوفمبر ٢٠١٥
Thank you for answering.
٢٠ أكتوبر ٢٠١٥
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!