ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Helder Carvalho
Does "less worse" or "less bad" make any sense in English? In Portuguese, when something or a situation is slightly better among bad alternatives, we use to say "Isto é menos pior!" (this is less worse!) or "menos mau!" (less bad!). Do they make sense in English? Are they correct gramatically?
٢٤ أكتوبر ٢٠١٥ ٠١:٠٦
الإجابات · 2
4
Less bad is ok, but less worse doesn't work. More naturally, native English speakers would say "its not as bad (as than other thing) Worse is comparative, not a value something can have. A thing can be bad, a thing can only be worse THAN something. Worse only works when something is being compared to something else. I hope this helps.
٢٤ أكتوبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!