ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Sonia
в море полудённом ? "Не счесть алмазов в каменных пещерах, Не счесть жемчужин в море полудённом - Далёкой Индии чудес. ( Песня индийского гостя , из Oпери Cадко ) может быть : южном ?
٢٥ أكتوبر ٢٠١٥ ٠٠:٠٦
الإجابات · 12
1
Las perlas incontables en la mar sureña.
٢٥ أكتوبر ٢٠١٥
1
it means - in the sea in the time of noon
٢٥ أكتوبر ٢٠١٥
1
Хаха :) http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/220643/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9 Puedes leer allí debajo : "II прилагательное, устаревшее Южный" Sí, la palabra "полуденный" significa "de mediodía" y solía usarse como "del sur" porque la sol está en el sur en el mediodía. Análogicamente, "полуночный/полночный" significaba "de medianoche" y "del norte". En algunos idiomas eslavos se usan en estos mismos sentidos.
٢٥ أكتوبر ٢٠١٥
1
полудённый = полуденный = в полдень. = at noon.
٢٥ أكتوبر ٢٠١٥
на всякий случай добавлю: стандартное произношение "полУденный", с ударением на У и со звуком Е (не Ё). Ударение смещено ради попадания в размер (метр). Ё по аналогии с причастиями на -енный/ённый.
٣٠ أكتوبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!