ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Tobias
Parce / Parcero/a?
Parce / Parcero/a?
Creo que parce y parcero significa amigo y que son más o menos sinónimos. Pero hay una diferencia entre las dos? Alguien me dijo que el uso depende del estatus social, que la gente más rica usa parce y que la gente más pobre usa parcero. Eso es corecto? Que es la diferencia entre los dos?
Muchas gracias por el ayuda
٢٥ أكتوبر ٢٠١٥ ١٣:٣٧
الإجابات · 9
2
I am not from Colombia, but I know that:
Parcero - a male friend who is so close to you
Parcera - a female friend who is so close to you
Parce - short way of saying "parcero/parcera"
These words are originally from Colombia. They were born in the city of Medellin in the late 1980's
I hope this helps.
Please, let me know if you have any further questions.
Have a nice day.
٢٦ أكتوبر ٢٠١٥
Eso lo usamos los colombianos y no tiene nada que ver con el estatus social. parce y parcero es lo mismo y es como decir amigo.
٢٧ مارس ٢٠١٦
Son coloquialismos usados indistintamente por los colombianos para referirse a un amigo, una amistad o un compañero; son expresiones usadas especialmente en del Departamento de Antioquía.
٢٦ أكتوبر ٢٠١٥
nunca oi tales palabras
por tanto las busco en la web de la Real Academia de la Lengua.
RAE
parce
http://dle.rae.es/?w=parce&o;=h
parcero/a, simplemente no existe
en la RAE, nos dan una aproximación que es aparcero, que es, compañero, amigo
http://dle.rae.es/?w=aparcero&m;=form&o;=h
٢٦ أكتوبر ٢٠١٥
Gracias!
٢٦ أكتوبر ٢٠١٥
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Tobias
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
