اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Alecia
¿Cómo se dice 'on-and-off' en español?
¿Cómo se dice 'on-and-off' en español?
Por ejemplo: I have been studying Spanish on-and-off for several years.
¡Muchas gracias en avanzado por sus respuestas! :)Gracias por las respuestas hasta ahora. Pero, ¿hay una frase o palabra que significa la misma cosa como mi frase?
¿Es correcto para decir: 'He estudiado español encendido y apagado para unos años.'?
٢ نوفمبر ٢٠١٥ ٢٠:٣٤
الإجابات · 20
4
como menciono @Ariane, "intermitente" es la palabra que buscas
it is the same word that is used when your cable or electricity is not continuos,it comes and goes... on-and-off
'He estudiado español de manera intermitente desde hace algunos años'
you can also use the word "discontinua" , but it sounds too elegant and it is really uncommon, but it is completely correct
'He estudiado español de manera discontinua desde hace algunos años'
Saludos
٢ نوفمبر ٢٠١٥
3
Se me ocurre "a intervalos" o "de forma intermitente."
٢ نوفمبر ٢٠١٥
2
Hello, there's no exactly translation for the expression "on and off" in Spanish, the best thing you could do is saying "I started studying Spanish many years ago, but not continuously", "He empezado a estudiar el español hace muchos años, pero no estudié continuamente" or something like that, I believe.
٢ نوفمبر ٢٠١٥
1
In my opinion it would be easier to express this as 'from time to time' .... de vez en cuando
٢ نوفمبر ٢٠١٥
on: encendido
off: apagado
٢ نوفمبر ٢٠١٥
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Alecia
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
44 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر