اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Xindy
In the life, how do I say 辛苦你了 in English?
٦ نوفمبر ٢٠١٥ ٠٨:٢٧
الإجابات · 2
1
I guess that the nearest would be 'thanks for your hard work'.
Although - this is actually more of a social question than a language question. I believe that it is something that is common to say in China. It isn't so common to say something like that in western society.
٦ نوفمبر ٢٠١٥
I don't know a literal translation.
In a casual way (slightly serious look on face):-
1) Sorry for all the trouble, or 2) Sorry for bothering you.
"不好意思, 辛苦你了" may be a regular thing in China but I'd avoid making a habit of apologising in this way.
"Thanks for all the hard work" or "Thanks for your effort" (with a smile) would probably come across better.
٦ نوفمبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Xindy
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 تأييدات · 0 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 تأييدات · 0 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر