اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Ashley
How do you say for as in I was waiting for someone in japanese?
I have to translate this sentence into Japanese: Takeshi san waited for Marr for one hour in front of the department store.
The rest of the sentence I can translate fine, but I don't know hoe to say "for". He waited "for" Mary. thanks in advance for your help.
٦ نوفمبر ٢٠١٥ ٢١:٤٢
الإجابات · 4
3
The translation is " TakeshiはMarrさんのためにデパートのまえで1時間(じかん)まちました。"
➡️" TakeshiはMarrさんをデパートのまえで1時間(じかん)まちました。" This two sentences mean the same! But latter one is more natural!!
The former meaning of "for〜" is "目的(もくてき)【〜のために】"
For example, I'm waiting for the train.(私はでんしゃのために待っています)➡️(私はでんしゃを待っています)Latter translation is more natural.
The latter meaning of "for〜" is "期間(きかん)【〜の間(あいだ)】
For example, I have stayed at the hotel for three weeks. (私はホテルに3週間たいざいしている)
٧ نوفمبر ٢٠١٥
2
The particle you want is を. Mary is the direct object.
Maryを待つ
Check out this link:
http://eow.alc.co.jp/search?q=%E3%82%92%E5%BE%85%E3%81%A4
٦ نوفمبر ٢٠١٥
1
たけしさんはメアリーさんにまちます。 You would use "ni" since Mary is the indirect object.
٦ نوفمبر ٢٠١٥
The translation of the sentence is "たけしさんは、Marrさんをデパートの前で1時間待ちました。”
Wait for +person ~を待つ
٦ نوفمبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ashley
المهارات اللغوية
العربية, الدنماركية, الإنجليزية, الإيطالية, اليابانية, الكورية, الإسبانية
لغة التعلّم
الدنماركية, الإيطالية, اليابانية, الكورية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
43 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر