Aida Nazaryan
"dont" Hello, I would like to understand what "dont" means in the following sentence: "À la folie dont tu es la raison..." Thanks
٢٥ نوفمبر ٢٠١٥ ٠٨:٠٠
الإجابات · 7
2
It functions a little bit like 'for which', as far as I know. 'To the madness for which you are the cause.'
٢٥ نوفمبر ٢٠١٥
1
I think "dont" is best translated as "of which" To the madness of which you are the cause.
٢٥ نوفمبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!