ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Ahuva
마음에 들어요 vs. 좋아요 What is the difference? If someone send me a gift and ask me : did you like what I send to you? what should I use to say: I like it a lot, thank you. Thank you :)
٧ ديسمبر ٢٠١٥ ١٦:٢٤
الإجابات · 7
3
"마음에 들어요 vs. 좋아요" - 마음에 들어요: I like it. Literally "enters(들어요) my heart(마음). - 좋아요: (It is) good; It is going well; I like it. So 마음에 들어요 only means "I like it", whereas 좋아요 can mean 마음에 들어요 as well as "good / fine" depending on the context. For "I like it a lot", you can add the adverb 아주(very much), 정말/진짜(really), 많이(a lot), etc: - 아주 마음에 들어요 / 정말 마음에 드네요. - 아주 좋아요 / 정말 좋네요.
٧ ديسمبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!