اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Steve
~기엔/~엔 문법을 선명해 주십시오 다음 문장에서, “먹기엔” 단어에 “기엔” 문법을 잘 이해 못 합니다. 설명해 주십시오. 대통밥은 대나무 통 안에 쌀과 함께 건강에 좋은 여러 가지 재료를 넣어서 만든 것인데 너무 예뻐서 그냥 먹기엔 아까운 생각이 들었다. 감사합니다.
٢١ ديسمبر ٢٠١٥ ١١:٣١
الإجابات · 6
1
상당히 고난이도의 질문이네요. 대략 "It would be a shame"으로 이해하시면 됩니다. 문의 주신 내용 말고 다른 간단한 예제를 들어드리겠습니다. 매출 규모가 큰 기업 관련해서 이런 얘기가 있죠: "too big to fail". 한국어로 표현하자면 "망하기엔 너무 크다" 입니다. 4자성어로 대마불사 라고도 합니다 (大馬不死) "I am too smart to believe your BS": 네 헛소리를 믿기엔 내 머리가 너무 좋다. "The cake so gorgeous. It would be a shame to eat it": 이 케익은 먹기엔 너무 아름답다. 이해 하셨나요?
٢١ ديسمبر ٢٠١٥
대답하기엔 너무 어려운 질문.
٢١ ديسمبر ٢٠١٥
oh! I missed it. 내가 다 먹기에는 양이 너무 많다. 내가 다 먹기엔 양이 너무 많다. I used past sentense. I'm sorry.
٢١ ديسمبر ٢٠١٥
기엔 is sorter version of 기에는 like 내가 다 먹기에는 양이 너무 많다. 내가 다 먹기엔 양이 너무 많았다. these two have same meaning.
٢١ ديسمبر ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!