ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Ekaterina
Как правильно перевести корейское выражение 아이고?
Гугл переводчик выдает вариант «Вот здорово», но я не уверена что это правильный вариант, Судя по тому в каком контексте это выражение употребляют корейцы, оно сродни нашему «О, Господи!» В общем мне необходим точный перевод. Заранее благодарю за помощь.
١٠ يناير ٢٠١٦ ٠٥:١٤
الإجابات · 2
2
You are right. "아이고" means:
"Ouch!"
"my goodness"
"Oh God!"
When you realize something gone wrong, you say "아이고"
Google translator is utterly useless.
١٠ يناير ٢٠١٦
точно так,
아이고! = ОЙ!
١٢ يناير ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ekaterina
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الكورية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
