ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Ekaterina
Как правильно перевести корейское выражение 아이고?
Гугл переводчик выдает вариант «Вот здорово», но я не уверена что это правильный вариант, Судя по тому в каком контексте это выражение употребляют корейцы, оно сродни нашему «О, Господи!» В общем мне необходим точный перевод. Заранее благодарю за помощь.
١٠ يناير ٢٠١٦ ٠٥:١٤
الإجابات · 2
2
You are right. "아이고" means:
"Ouch!"
"my goodness"
"Oh God!"
When you realize something gone wrong, you say "아이고"
Google translator is utterly useless.
١٠ يناير ٢٠١٦
точно так,
아이고! = ОЙ!
١٢ يناير ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ekaterina
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الكورية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
