ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
郑敏丽
what‘s the meaning of“or God's sake ”?
When i was watching american tv series.I always hear this words often.But i can't understand.
١٣ يناير ٢٠١٦ ٠٤:٠٩
الإجابات · 6
1
It can mean many things depending on how it's used, but it's a slang statement that is intended to show someone's frustration, anger, or disbelief. for example: For God's sake, please stop doing that! In that example you are saying, "Stop doing that!" but you are putting a really strong emphasis that you really want the person to stop and it is upsetting you.
١٣ يناير ٢٠١٦
1
is like "Oh my God!!" but harder. Example: "Oh my fucking God!!!" Hope it helps ;-)
١٣ يناير ٢٠١٦
It's a very old phrase that has stuck around because it still sounds a bit crass to religious people. The word "sake" is used to mean that you are doing something for someone else. If I carry your luggage for you, I'm doing it for your sake. It's an old way of saying it, but it's still used a little bit here and there. In this case, the phrase you mention is basically appealing to the other person's belief in God by saying, "If you won't stop for me, then stop for God!" It's supposed to make your feelings sound stronger because you're asking the person to stop for God's sake since they won't stop for your sake. In modern language people really only still use it because religious people hate it, so it feels like swearing.
٢٩ يناير ٢٠١٦
看在上帝的份上
١٣ يناير ٢٠١٦
It's mostly used as an exclamation meaning, "unbelievable!" or like, "seriously?"
١٣ يناير ٢٠١٦
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
郑敏丽
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
