اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Yuanyuan
Is there any difference between "just to let you know" and "just let you know"?
Is there any difference between "just to let you know" and "just let you know"?
Do they all mean "In addition""I just want you to know"?
And I don't understand they are used in what kind of situation.
١٤ يناير ٢٠١٦ ١٦:١٦
الإجابات · 2
5
As a sentence modifier like "by the way" or "for your information", it should be "just to let you know". The second example can't be used that way, but it might be in a sentence such as "Tell Bob to just let you know when he has finished".
١٤ يناير ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Yuanyuan
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الدنماركية, الإنجليزية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 تأييدات · 2 التعليقات

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 تأييدات · 3 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 تأييدات · 8 التعليقات
مقالات أكثر