ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Lanna7
I´m going to hitch a ride. // Can I use this sentence even if ...
Hello.
I´m going to hitch a ride.
I´m going to thumb a ride AND I´m going to take a ride instead of hitch a ride?? If not, what´s the difference?
Can I use this sentence even if I have no car and I need a ride home with a friend, or it just suits for a ride on a road, such as a car or a truck going somewhere far from where I am??
Thanks :)
١٨ يناير ٢٠١٦ ١٦:١١
الإجابات · 2
1
Hitch a ride = you're going on get a ride from someone.
Take a ride = is used when you're offering to drive someone.
(Example: Do you wanna take a ride in my new car?)
"Take a ride" is not used to say that you rode in someone's car.
Example: "I took a ride in his car" is wrong. (Well not necessarily, it just sounds unnatural.)
Instead of this, you would say "I rode in his car"
Thumb a ride = sounds weird from a younger person's perspective (people don't really hitchhike in the U.S since it's dangerous). It might be correct, however it sounds unnatural and I suggest you refrain from using it.
١٨ يناير ٢٠١٦
Technically, they all mean the same thing. However, the term "thumb a lift" is usually reserved for when you are actually thumbing a lift off a stranger at the side of a road. If I wanted to get a lift with a friend I might say "Can I hitch a ride with you?". I probably wouldn't use "take a ride" as it doesn't quite work. Instead I might say "Can I ride with you?". Hope this helps.
١٨ يناير ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Lanna7
المهارات اللغوية
الإنجليزية, البرتغالية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
