Ari 아리
빡시다 and 빡세다 How it translated? And is there any difference between? 빡시다 and 빡세다 Thanks! ♥
٢٦ يناير ٢٠١٦ ١٧:١٧
الإجابات · 1
2
It really doesn't matter which one you pick since both will result in an equally steep loss of points at an exam. It's a slang, and quite a bad one. People use this for jobs that are very tough, demanding, exhausting : - 오늘 일과는 정말 빡셌다: The job was really tough today.
٢٦ يناير ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!